Aucune traduction exact pour ضغط الأجهزة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe ضغط الأجهزة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Así que esa caja está presurizada. Si la presión cae, la alarma se dispara.
    لذا فإنّ العلبة تتكيّف بالضغط لو إنخفض الضغط، فإنّ أجهزة الإنذار ستنطلق
  • Se mide la presión mediante uno o varios transductores de presión capaces de registrar cambios lentos y rápidos de presión (por lo menos 1.000 puntos/segundo).
    ويسجل الضغط بواسطة جهاز (أجهزة) لتحويل طاقة الضغط قادر على تسجيل التغيرات الطفيفة والسريعة (000 1 نقطة في الثانية على الأقل) في الضغط.
  • En el último decenio la delincuencia organizada evolucionó rápidamente, impulsada por la apertura de nuevos mercados, facilitada por la nueva tecnología de las comunicaciones y bajo la presión ejercida por la fuerza pública.
    وقد تطوّرت الجريمة المنظّمة بسرعة في العقد المنصرم، وكان الدافع على ذلك هو فتح الأسواق الجديدة، الذي يسرته تكنولوجيات الاتصال الجديدة، وتحت ضغط من ضربات أجهزة إنفاذ القانون.
  • a) Sobre la base de la información y de los datos proporcionados por los Estados, se consideran pertinentes las siguientes espoletas y los siguientes sensores de amplia disponibilidad: los alambres de tracción; los alambres de trampa; los brazos de rodillo; los cables de fibra óptica; las espoletas basculantes; los sensores acústicos; los sensores de alambre de frotación; los sensores de presión; los sensores infrarrojos; los sensores magnéticos; y los sensores sísmicos/sensores de vibración.
    (أ) استناداً إلى المعلومات والبيانات التي قدمتها الدول، فإن الصمامات وأجهزة الاستشعار التالية المتاحة على نطاق واسع تعتبر ذات صلة، وهي: أجهزة الاستشعار الصوتي؛ وأسلاك القطع؛ وأسلاك الألياف البصرية؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالأشعة دون الحمراء؛ وأجهزة الاستشعار المغناطيسي؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط؛ وسواعد الأسطوانة؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بأسلاك الاحتكاك؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالاهتزازات/الذبذبات؛ وصمامات الإشعال بالميَلان؛ وأسلاك الإشعال.
  • a) Sobre la base de la información y de los datos proporcionados por los Estados, se consideran pertinentes las siguientes espoletas y los siguientes sensores de amplia disponibilidad: los alambres de tracción; los alambres de trampa; los brazos de rodillo; los cables de fibra óptica; las espoletas basculantes; los sensores acústicos; los sensores de alambre de frotación; los sensores de presión; los sensores infrarrojos; los sensores magnéticos; y los sensores sísmicos/sensores de vibración.
    (أ) استناداً إلى المعلومات والبيانات التي قدمتها الدول، فإن الصمامات وأجهزة الاستشعار التالية المتاحة على نطاق واسع تعتبر ذات صلة، وهي: أجهزة الاستشعار الصوتي؛ وأسلاك التفجير؛ وأسلاك الألياف البصرية؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالأشعة دون الحمراء؛ وأجهزة الاستشعار المغناطيسي؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط؛ وسواعد الدبابة؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بأسلاك الاحتكاك؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالاهتزازات/الذبذبات؛ وصمامات الإشعال بالميَلان؛ وأسلاك الإشعال.
  • Sobre la base de la información y de los datos proporcionados por los Estados Partes, se consideran pertinentes las siguientes espoletas y los siguientes sensores de amplia disponibilidad: los alambres de tracción; los alambres de trampa; los brazos de rodillo; los cables de fibra óptica; las espoletas basculantes; los sensores acústicos; los sensores de alambre de frotación; los sensores de presión; los sensores infrarrojos; los sensores magnéticos; y los sensores sísmicos/sensores de vibración.
    استناداً إلى المعلومات والبيانات التي قدمتها الدول الأطراف، فإن الصمامات وأجهزة الاستشعار التالية المتاحة على نطاق واسع تعتبر ذات صلة، وهي: أجهزة الاستشعار الصوتي؛ وأسلاك التفجير؛ وأسلاك الألياف البصرية؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالأشعة دون الحمراء؛ وأجهزة الاستشعار المغناطيسي؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط؛ وسواعد الدبابة؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بأسلاك الاحتكاك؛ وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالاهتزازات/الذبذبات؛ وصمامات الإشعال بالميَلان؛ وأسلاك الإشعال.
  • Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
    (ج) الفئة الثالثة: نظم الصمامات التي يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية وعلى نحو تعمل معه بصورة مُرضية بمحض ذاتها، وهي أجهزة الاستشعار بأسلاك الألياف البصرية، وأجهزة الاستشعار المغناطيسي، وأجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط، وسواعد الدبابة، وأجهـزة الاستشعار التي تعمل بأسلاك الاحتكاك.